Traducir como trashumar

Traducir como trashumar

Editorial:
Galaxia gutenberg
EAN:
9788419392121
Ano de edición:
ISBN:
978-84-19392-12-1
Páxinas:
168
Encadernación:
RUSTICA
lingua:
CASTELLANO
Ancho:
115
Alto:
180
Dispoñibilidade:
DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)
Colección:
Ensayo

Desconto:

-5%

Antes:

16,50 €

Despois:

15,68 €
IVE incluído
Comprar

Mireille Gansel se crio en la Francia de posguerra, hija de judíos refugiados. Su familia, perseguida por el nazismo, provenía por parte de madre de Moravia y por parte de padre de Galitzia. 'País de los confines del imperio austrohúngaro, inventado cuando Polonia fue dividida, en 1772, y luego tachado del mapa del mundo en 1918. Encrucijada de las lenguas de todos los pueblos que lo componían: polaco, ruteno, alemán, yidis', escribe la autora. De ahí nace una fascinación por las lenguas, por las palabras y por la traducción que marcará la vida de Mireille. Su oficio de traductora no puede desligarse de esos orígenes, ni tampoco de un profundo compromiso social y político, sobre todo hacia las minorías. Es así como se comprende su labor como traductora, entre otras, de la poesía vietnamita durante la guerra del Vietnam. Con este libro, y contando su experiencia como traductora y su trayectoria familiar entre lenguas, Mireille Gansel ha escrito un texto de culto, traducido a su vez a varios idiomas, un homenaje al oficio de traductor, a la traducción como puente entre culturas. Un acto de fe en la vida, en nuestra capacidad para compartir la palabra y encaminarnos los unos hacia los otros.

Outros libros do autor en Libreria Alborada

Galaxia gutenberg en Libreria Alborada